elperiodic.com
SELECCIONA IDIOMA
Castellano

Les ciutats de Castelló i Ube formalitzen la declaració d'agermanament

Les ciutats de Castelló i Ube formalitzen la declaració d'agermanament
  • Les alcaldesses Marco i Kubota auguren el benefici comú que tindrà l'intercanvi d'experiències

MÉS FOTOS
Les ciutats de Castelló i Ube formalitzen la declaració d'agermanament - (foto 2)
Les ciutats de Castelló i Ube formalitzen la declaració d'agermanament - (foto 3)
Les ciutats de Castelló i Ube formalitzen la declaració d'agermanament - (foto 4)
Les ciutats de Castelló i Ube formalitzen la declaració d'agermanament - (foto 5)
Les ciutats de Castelló i Ube formalitzen la declaració d'agermanament - (foto 6)
Les ciutats de Castelló i Ube formalitzen la declaració d'agermanament - (foto 7)
Les ciutats de Castelló i Ube formalitzen la declaració d'agermanament - (foto 8)
Les ciutats de Castelló i Ube formalitzen la declaració d'agermanament - (foto 9)

Castelló i Ube han segellat hui el seu vincle amb una declaració d'agermanament entre les dues ciutats. Una delegació del municipi japonés ha sigut rebuda en l'Ajuntament de la capital de Plana, que ha acollit l'acte institucional presidit per les alcaldesses d'ambdues localitats, Amparo Marco i Kimiko Kubota. La bona sintonia, l'afecte, la coincidència d'interessos i els profunds llaços culturals, humans i econòmics entre les dues ciutats han quedat en evidència en el transcurs de la jornada.

La delegació nipona ha sigut rebuda a les portes de l'Ajuntament per la Corporació municipal, amb Marco al capdavant. En la mateixa plaça Major, la banda de música ha interpretat la 'Marxa de la ciutat', de Matilde Salvador, i 'Song of Ube', l'himne local de la localitat japonesa. Després de la signatura en el llibre d'honor, s'ha procedit a l'acte solemne en el Saló de Plens i al lliurament de l'acord municipal de l'agermanament, aprovat per Castelló el 21 de juny. El regidor d'Agermanaments, Enric Porcar, ha explicat les raons per a institucionalitzar la relació entre les dues ciutats i ha donat la benvinguda als visitants, que romandran en terres castellonenques durant dos dies.

"La figura de l'agermanament entre ciutats és un excel·lent canal per a col·laborar, per a intercanviar coneixements o aprendre mútuament de les nostres respectives experiències", ha expressat Marco, que ha destacat "el ventall de possibilitats que ens obri la internacionalitat", tant en l'àmbit social com en l'econòmic. "Estem encantats de comptar amb Ube com a referent per a intercanviar experiències i models d'actuació amb els quals poder afrontar els reptes diaris del govern de les nostres ciutats".

L'alcaldessa de Castelló ha recalcat les coincidències demogràfiques i la capitalitat de tots dos municipis, així com el caràcter industrial i la voluntat d'apostar per la sostenibilitat i el desenvolupament ambiental. Altres àmbits en els quals hi ha espais comuns serien el cultural i artístic, la riquesa gastronòmica i la voluntat d'avançar cap a una societat més justa i amb més igualtat entre homes i dones. "L'aliança que hui formalitzem estic convençuda que comportarà projectes de cooperació importants".

En la seua intervenció, Kubota ha incidit en la voluntat de cooperació entre Ube i Castelló, expressada en els acords sobre aspectes culturals i esportius establits en els últims cinc anys. En eixe sentit, ha destacat que l'establiment de les relacions bilaterals entre Japó i Espanya compleix ara 150 anys i que aqueixa data és una oportunitat per a afermar aqueix nexe entre nacions a nivell municipal. "Volem estrènyer els llaços entre Ube i Castelló para hi haja més prosperitat per a ambdues ciutats". A més de Kubota, la delegació japonesa estava integrada pel president del Consell Municipal d'Ube City, Takaharu Sugiyama, i una vintena de veïns d'aquella localitat.

La visita de la delegació nipona ha continuat a la vesprada amb una visita cultural pel centre de Castelló. La ruta ha partit del parc Ribalta i ha transitat per algunes de les escultures més significatives emplaçades en el casc urbà, com les 'Papallones' de Manolo Valdés i la pedra 'Love Stone', de l'artista Atsuya Tominaga, situada en l'avinguda del Rei. La concatedral i el Fadrí han sigut altres elements patrimonials visitats, així com el recinte remodelat del Castell Vell i l'ermita de la Magdalena.

Pujar