elperiodic.com
SELECCIONA IDIOMA
Castellano

Carrasco: “Les bandes internacionals són clau en la projecció exterior que volem per a les festes de la Magdalena”

Carrasco: “Les bandes internacionals són clau en la projecció exterior que volem per a les festes de la Magdalena”
  • L'alcaldessa de Castelló rep als representants dels grups participants en el XXXIII Festival Internacional de Música de Festa

MÉS FOTOS
Carrasco: “Les bandes internacionals són clau en la projecció exterior que volem per a les festes de la Magdalena” - (foto 2)

L'alcaldessa de Castelló, Begoña Carrasco, ha rebut aquest matí en el Saló de Plens de l'Ajuntament als representants de les bandes participants en el XXXIII Festival de Música de Festa, dins de la programació de la Magdalena 2024. Un acte al qual també han assistit els regidors de Relacions Institucionals, Vicent Sales; lmpols Econòmic; Juan Carlos Redondo; Turisme, Arantxa Miralles; Cultura, María España; Barris, Paco Cabañero; Gent gran, Clara Adsuara i Salut Pública, Luciano Ferrer.

Entre els càrrecs internacionals presents en aquest acte, es trobaven destaquen: l'ambaixadora de Nova Zelanda a Espanya, Tara Morton; l'ambaixador del Japó, Takahiro Nakamae; la ministra-consellera d'Àustria Sonja Schragen o el representant de la Corporació de Puerto Rico per a la Difusió Pública, Ismael Mojica.

La primera edil ha recordat que “la música és un llenguatge universal que permet que gent de llocs tan diferents com el Japó, Nova Zelanda, s'acaben entenent amb uns altres de Puerto Rico, del Brasil, d'Àustria o Itàlia”.

“Eixe llenguatge comú forma part de la nostra terra, la valenciana, amb la major concentració de músics de tota Espanya”, ha apuntat.

L'alcaldessa ha expressat el seu convenciment que “La música és també el que permet a Castelló ampliar eixa internacionalització de la Magdalena”.

Respecte a l'aposta per la promoció internacional de la Magdalena, Begoña Carrasco ha afirmat que “gràcies aquest festival, els nostres carrers es converteixen en un escenari obert a la música i la cultura i tradicions de tots aquests països. Castelló es converteix en una finestra oberta al món i la Magdalena en capital de la música de festa. Volem portar les nostres festes, que ja compten amb la declaració com d'Interés Turístic Internacional, encara més lluny en la seua promoció exterior i fer-ho de la mà de bandes com les vostres”.

La primera edil ha posat com a exemple “actes com la multitudinària Desfilada d'Animació descriuen perfectament el que és la Magdalena: festa al carrer; música, alegria, colorit, públic que ompli el recorregut, les places per a gaudir de les actuacions”.

Així, l'alcaldessa de Castelló ha expressat el seu convenciment que “aquest Festival Internacional de Música de Festa s'ha convertit en un dels emblemes de les nostres festes i no podem més que agrair-vos la vostra presència hui ací. Alguns arribeu, literalment, de l'altre costat del món. Per això, volem que us emporteu tot l'afecte del públic, però també el reconeixement institucional, de part de l'Ajuntament de Castelló, com us mereixeu.

Treball de la Junta de Festes

Begoña Carrasco també ha tingut paraules d'agraïment cap a l'organització del festival i al “extraordinari treball de la Junta de Festes, encapçalada per la regidora de Festes, Noelia Selma, per a fer realitat aquest festival. I de manera especial també a Jesús Medrano i Quique Masó, coordinadors del festival”.

“Un treball administratiu i burocràtic complex, de molts mesos de duració, i que s'ha realitzat en coordinació d'ambaixades, consolats, entitats públiques i privades, per a aconseguir l'objectiu que els castellonencs puguen gaudir d'aquestes bandes que han portat la seua música per tot el món”, ha explicat.

Carrasco ha reiterat que “la música, com hem dit a l'inici, és part imprescindible de la Magdalena. I vosaltres, amb la vostra música, ja formeu part de la d'aquestes festes i de la història de la nostra ciutat”.

Finalment, l'alcaldessa de Castelló ha agraït als grups internacionals la seua aportació “per fer més internacionals, més obertes al món la Magdalena, portant el nom de la nostra ciutat fins als vostres països de *orígen. Gràcies per la vostra presència i per compartir amb la gent de Castelló la vostra música”.

Al llarg de l'acte l'alcaldessa ha intercanviat diferents obsequis institucionals amb les delegacions presents.

El XXXIII Festival Internacional de Música de *Festa continuarà al llarg de la jornada de hui dissabte i demà diumenge amb diferents actes com a concerts, cercaviles o la participació en el gran desfile fi de festes. Aquesta mateixa vesprada, a partir de les 20.00 h, tindrà lloc el segon dels concerts extraordinaris en la Plaça Major amb l'espectacle “Sabor Caribeño en Vivo” de la Banda Estatal amb el *baller “Areyto” de Puerto Rico.

Les bandes participants d'aquesta edició són: “The New Zealand Army Band” Nova Zelanda; “TOHO HS Marching *Band” del Japó; “Grup Recreatiu Escola de Samba Beija Flor” del Brasil; Banda de Concerts i Ballet Nacional “Areyto” de Puerto Rico; “Musikverein Lyra” d'Àustria; “Truggio Marching Band” d'Itàlia, exercint com a amfitriona la Banda Municipal de Castelló. 

En cas de climatologia adversa, els concerts prevists en aquest festival es celebraran al Palau de la Festa. 

 

Pujar