elperiodic.com
SELECCIONA IDIOMA
Castellano

Lourdes Aznar: «A Crevillent i Fontenay-le-Comte ens unix una especial relació»

Lourdes Aznar: «A Crevillent i Fontenay-le-Comte ens unix una especial relació»
  • L’alcaldessa de Crevillent ha pronunciat el seu discurs en la recepció oficial als jardins de l’Ajuntament de Fontenay-le-Comte davant la presència de l’alcalde de la ciutat, Ludovic Hobcon, i la delegació crevillentina desplaçada a França

  • Prèviament a la recepció, l’expedició dels Moros i Cristians, acompayada de l’Associació Musical La Simfònica de Crevillent, ha desfilat pels carrers de la localitat fontenaisina

MÉS FOTOS
Lourdes Aznar: «A Crevillent i Fontenay-le-Comte ens unix una especial relació» - (foto 2)
Lourdes Aznar: «A Crevillent i Fontenay-le-Comte ens unix una especial relació» - (foto 3)
Lourdes Aznar: «A Crevillent i Fontenay-le-Comte ens unix una especial relació» - (foto 4)
Lourdes Aznar: «A Crevillent i Fontenay-le-Comte ens unix una especial relació» - (foto 5)

L'alcalde de Fontenay-le-Comte, Ludovic Hobcon, ha rebut en el matí d'este diumenge a la comitiva de Crevillent, encapçalada per l'alcaldessa Lourdes Aznar Miralles, acompanyada d'una representació dels Moros i Cristians de la nostra localitat amb la presència del president de l'associació festera Luis Manchón Mas.

L'alcaldessa Lourdes Aznar ha manifestat el seu agraïment a l'ésser la primera vegada que visita “esta bella ciutat”, ha dit. “A Crevillent i Fontenay-le-Comte ens unix una especial relació des que l'alcalde Pascual Lillo i el vostre alcalde en aquells dies posaren en marxa l'agermanament entre ciutats al juliol de 1968”. L'alcaldessa ha recordat la figura de l'ex alcalde Pascual Lillo, qui ha mort en este curs polític.

“Els llaços que unixen a totes dues ciutats han anat creixent durant estos anys gràcies a moltes persones, però hui vull destacar el treball de Francisco Pastor, conegut per tots com Paco “El Chollat”, qui és el motor del Jumelage”. Així mateix, la primera edil ha reconegut l'afecte que ha sentit i ha aprofitat l'ocasió per a convidar que la delegació francesa acudisca a l'octubre a Crevillent a les festes de Moros. Visca Crevillent, visca Fontenay-le-Comte, visca Espanya i viva França!, ha conclòs la primera edil.

L'alcalde de Fontenay-le-Comte, Ludovic Hobcon, ha afirmat que “mantenim un vincle molt especial”. L'autoritat francesa ha destacat que “és difícil imaginar una Biennal sense la música ni passos particulars dels Moros i Cristians”. Segons ha expressat Hobcon, “la gent espera amb impaciència esta desfilada cada dos anys i la Biennal sense Crevillent no seria la Biennal, i, per descomptat, La Simfònica de Crevillent és l'ànima de la música”.

Totes dues màximes autoritats han recalcat que el Jumelage significa una gran relació duradora i d'amistat entre totes dues ciutats. En el marc d'esta recepció s'ha presentat el llibre traduït al francés del crevillentí Santiago Íñiguez García, dedicat al general Belliard, governador militar natural de Fontenay-le-Comte. Santiago Íñiguez ja va presentar esta obra fa dos anys a la delegació de Fontenay-le-Comte i, després de passar este període, s'ha traduït a l'idioma gal gràcies al consistori fontenaisino.

Esta recepció s'ha produït després del cercaviles previ a primera hora del matí per l'Avinguda de la República en el qual ha participat la delegació crevillentina dels Moros i Cristians, amb la companyia dels fontenaisins i de l'Associació Musical La Simfònica de Crevillent.

Pujar