elperiodic.com
SELECCIONA IDIOMA
Valencià

La UJI presenta la obra «El sopar dels erudits» en la Feria de Libro de Castelló

La UJI presenta la obra «El sopar dels erudits» en la Feria de Libro de Castelló
    MÁS FOTOS
    La UJI presenta la obra «El sopar dels erudits» en la Feria de Libro de Castelló - (foto 2)
    La UJI presenta la obra «El sopar dels erudits» en la Feria de Libro de Castelló - (foto 3)
    La UJI presenta la obra «El sopar dels erudits» en la Feria de Libro de Castelló - (foto 4)
    La UJI presenta la obra «El sopar dels erudits» en la Feria de Libro de Castelló - (foto 5)
    La UJI presenta la obra «El sopar dels erudits» en la Feria de Libro de Castelló - (foto 6)

    Publicacions de la Universitat Jaume I ha presentado en la Feria y Plaça del Llibre de Castelló la obra El sopar dels erudits, coeditada con Publicacions de la Universitat de València. La presentación ha estado a cargo de los autores: Rubén Josep Montañés, Jordi Sanchis y Jordi Pérez, y ha contado con la asistencia de Mariló Limo, profesora y filóloga clásica.

    El sopar dels erudits, prologado por el profesor Joan F. Mira, forma parte de la colección «Estudios Filológicos» dirigida por el profesor Lluís Meseguer. Se trata de una traducción al valenciano, con notas, de los tres primeros libros del convite de Ateneo de Náucratis, obra en prosa (ss. II-III d. C.) en 15 libros, que narra, siguiendo el patrón del diálogo platónico, la cena y posterior simposio de un grupo de eruditos en Roma. En el despliegue de erudición constante que supone esta conversación, se citan noticias, autores, títulos y fragmentos de obras hoy perdidas y de muchas de las cuales esta es la única fuente.

    Las citaciones pertenecen a géneros y temáticas muy diversas, que van desde la literatura científica (medicina, zoología, botánica) a la lírica arcaica y, especialmente, la poesía dramática, sobre todo la comedia. Aparte, pues, del interés literario de los mencionados textos, esta obra constituye una valiosísima fuente de información sobre numerosos aspectos de las culturas griega y romana de la Antigüedad. La traducción va precedida por un estudio introductorio y una bibliografía selectiva y actualizada.

    Subir