La professora Jennifer Valcke incideix en la importància de ser un bon docent més que ser nadiu de l’idioma
El Seminari Permanent d'Innovació Educativa per a la Docència en Anglès (SPIEDA) amb la col·laboració de Centre de Formació, Innovació i Recursos Educatius (CEFIRE) i la Unitat de Suport Educatiu de l'UJI han celebrat les «Jornades d'innovació a les aules università ries i de secundà ria: el repte de fer docència en anglès» per tal de trobar sinergies positives entre la docència en anglès de les dues etapes educatives.
L'acte d'inauguració ha sigut a cà rrec de la vicerectora d'Internacionalització, Cooperació i Multilingüisme, Inmaculada Fortanet; la vicerectora d'Estudiants, Ocupació i Innovació Educativa, Pilar GarcÃa AgustÃn, i els co-directors de les jornades i d'SPIEDA, Miguel Ruiz i Noelia Ruiz.
Fortanet ha destacat l'interès de l'UJI per fomentar el multilingüisme per tal d'atraure l'estudiantat d'altres països, aixà com per a incentivar la internacionalització de l'alumnat propi. «La internacionalització passa pel coneixement de llengües, però també per tindre una motivació de viure de forma internacional des del punt de vista personal, acadèmic i professional», ha assenyalat la vicerectora. Pel que fa a la docència en anglès, ha apuntat que «canviar de llengua és una dificultat afegida, però és un canvi que creiem que val la pena» i, en aquest sentit, ha posat de relleu la importà ncia de la coordinació entre la universitat i els centres de secundà ria. En aquesta lÃnia, Garcia Agustin també ha coincidit en què un dels grans reptes és incentivar la relació amb secundà ria, aixà com continuar avançant en innovació educativa mitjançant un augment de les ajudes.
A continuació, la professora Jennifer Valcke, del Karolinska Institutet d'Estocolm (Suècia), ha abordat les oportunitats i desafiaments que suposa la docència en un aula internacional. En primer lloc, ha explicat que una classe internacional requereix d'un procés intencional que integre eixa dimensió internacional i intercultural en els objectius d'aprenentatge. «Necessitem preparar els nostres estudiants per al món actual, en constant canvi, i perquè siguen ciutadans amb valors de tolerà ncia, empatia, comprensió i en aquesta tasca té un papel fonamental la universitat i les escoles», ha apuntat.
D'altra banda, ha assenyalat que impartir classe en anglès pot tindre un impacte en la confiança del professor per la pressió que suposa. No obstant, ha incidit en la importà ncia de ser un bon docent més que ser nadiu de l'idioma. En aquest sentit, ha desmentit la fal·là cia que parlar com els nadius és millor atès que normalment parlen massa rà pid i sense pauses, l'accent local pot suposar un problema per a la comprensió, poden utilitzar expressions i paraules que no s'entenen o utilitzar un humor diferent. AixÃ, ha explicat que en la docència sempre cal tindre en compte el factor cultural des del punt de vista ètnic, local, acadèmic i de la disciplina que s'imparteix.
Finalment, Valcke ha incidit en què la metodologia a l'aula és més rellevant que un nivell concret de l'idioma i ha compartit alguns consells amb els assistents com ara utilitzar diverses modalitats de recursos en les classes i diferents varietats d'anglès, fer ús de l'aprenentatge col·laboratiu en lÃnia, promoure el treball en grup i considerar sempre la diversitat de la classe, entre altres.