elperiodic.com
SELECCIONA IDIOMA
Valencià

El Hospital General Universitario de Alicante forma a su personal en la interpretación de la Lengua de Signos

  • El centro cuenta con una estudiante de ILSE hasta el 24 de junio para adaptar las necesidades comunicativas de los usuarios

En un esfuerzo por la eliminación de barreras en la comunicación, el Hospital General Universitario de Alicante acoge desde hoy y hasta el próximo 19 de junio un curso para el personal, tanto sanitario como no sanitario de todo el departamento, con el fin de adquirir la formación básica necesaria para la comunicación mediante signos, impartido por Adoración Núñez, estudiante del ILSE (Interpretación de la Lengua de Signos Española).

El curso aborda de forma sencilla y práctica una breve Historia de la Lengua de Signos y la Dactilología con el fin de que se puedan interpretar, días de la semana y meses, colores, vocabulario de la jerarquía del personal hospitalario y vocabulario de terminología médica. “La intención del curso es poner al personal, sobre todo aquel que está en contacto directo con el paciente, al nivel básico de comunicación con signos”, asegura Adoración Núñez.

El curso se imparte de 13 a 14 horas lunes, miércoles y viernes en el aula de docencia número 1 del centro hospitalario.

Servicio de Interpretación de Lengua de Signos
Adoración Núñez actualmente se encuentra realizando sus prácticas en interpretación en el centro, donde permanece desde el 18 de mayo y hasta el 24 de junio.

El ILSE es un profesional titulado que tiene como principal función ser puente de comunicación entre la legua oral y la de signos adaptándose siempre a las necesidades comunicativas de los usuarios. Su labor posibilita la eliminación de barreras de comunicación entre personas sordas y personas oyentes en cualquier situación comunicativa que se pueda dar en el hospital.

“Es fundamental que los trabajadores del centro adquieran las nociones básicas para la interpretación de signos ya que si entra un paciente por urgencia y no se puede comunicar con él no se puede saber aspectos tan necesarios como si es alérgico a algún medicamento”, asegura Adoración Núñez.

“Hay que hacer que la persona con este tipo de minusvalía esté totalmente integrado en la sociedad y para ello hay que explicarle todo lo que no es perceptible auditivamente para él como oyente”, continúa Núñez.

La última encuesta del INE muestra que en España hay un total de 967.445 personas sordas, que hay más de 400.000 usuarios de la Lengua de Signos y que tan sólo existe un intérprete por 221 personas con este tipo de minusvalía.

Hacia una comunicación sin barreras
El Hospital General tiene implantado desde 2007 el “Programa de Detección Precoz de Hipoacusias en Recién Nacidos” con el que se ha dotado de una consulta específica con una plantilla de una enfermera y un auxiliar. Este programa ha realizado un total de 3.374 estudios  desde su puesta en funcionamiento.

Además, el hospital es centro de prácticas para alumnos de técnico de grado superior en Interpretación de Lengua de Signos. En esta línea de trabajo por la eliminación de barreras de comunicación en las Jornadas Científicas, que anualmente se realiza en el centro, participan intérpretes de Lengua de Signos en colaboración con el Centro Polivalente Social y Educativo de Alicante (COPSEA). La última fue en las XIV Jornadas de Enfermería, en  noviembre de 2008, que contó con la participación de nueve intérpretes, y cuya coordinación corrió a cargo de Adoración Núñez.

Por otro lado, El HGUA está siendo campo de estudio de un Proyecto de Investigación sobre la adecuación de los centros sanitarios a personas con discapacidad visual y auditiva.

Por último, en cumplimiento de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, la dirección del centro está realizando adaptaciones del puesto a trabajadores con limitación auditiva. En la actualidad se han adaptado dos puestos: auxiliar de enfermería en Esterilización y Enfermera de Servicio de Hemoterapia.

comentarios 11 comentarios
Soy persona SORDA
Soy persona SORDA
05/07/2009 07:07
Escuchame

La interprete Adoración ha dado la clase de L.S.E., me parece genial, que pueden hablar con las manos con las personas sordas, que no me sufro sin interprete...os imaginais: algun dia me desmayaria (no podria llamar al ilse), ingreso a urgencias, como comunicamos??? Sabeis que no somos tontos de L.S.E. Comunicamos sin barreras!! Gracias a Adoración!!

Subir