elperiodic.com
SELECCIONA IDIOMA
Valencià

El profesor José Tormo Colomina da a las bibliotecas municipales de Alcoy un sainete en valenciano editado en posguerra

El profesor José Tormo Colomina da a las bibliotecas municipales de Alcoy un sainete en valenciano editado en posguerra
  • «Me cason l'havana» escrito por Enrique Valles Vicent

MÁS FOTOS
El profesor José Tormo Colomina da a las bibliotecas municipales de Alcoy un sainete en valenciano editado en posguerra - (foto 2)

El profesor Josep Tormo Colomina ha hecho una nueva donación en las Bibliotecas Municipales de Alcoy, en este caso se trata de una edición del sainete escrito en valenciano «Me cason l'Havana».

«Me cason l'Havana» es un sainete costumbrista escrito por el alcoyano Enrique Valls Vicens y estrenado el 17 de diciembre de 1931 por la «Compañía de Actores Noveles». Fue publicado seguramente el año siguiente en los talleres «Pay-Pay", y se conserva actualmente un ejemplar en las bibliotecas municipales de Alcoy. Sin embargo, después de guerra fue editado de nuevo en la Imprenta Hispania, seguramente en 1942.

Enrique Valles, además de autor de algunos sainetes, fue un formidable actor y director de escena. Estuvo al frente de varias agrupaciones teatrales locales: «Compañía de Actores Noveles» (1931), «Compañía teatral de la Academia Politécnica» (1934), «Elenco Artístico» (1936), «Agrupación Artística Cultural» (1939), etc. ... hasta que murió en febrero de 1946.

«Me cason l'Havana» hace referencia a las diferencias entre la generación que luchó en Cuba frente a los jóvenes de los años veinte y treinta, más despreocupados. También se habla de la crisis textil de los años 30, tras el crack de Wall Street y sus repercusiones en Alcoy:«Els fabricants van tancant poc a poc». Una de las causas era la poca calidad del tejido alcoyano pesar de la pretensión de hacerlo pasar miedo superior: «En Barcelona diuen que hi ha botigues que pa'acreditar que no tenen res roïn, diuen en un lletreret: 'Nada de Alcoy'». Las fábricas que antes pertenecían a un único dueño ahora estaban en manos de los nietos «que no s'entenen i acaben per tancar». Y, sobre todo, porque se había perdido el espíritu pionero de la industria alcoyana, ««aquell caràcter aventurer que.ls fea prosperar». Resultan también nostálgicas las estampas de un Alcoy desaparecido, como aquel «Teatro Cervantes» en la calle del Camí, con su repertorio de folletos y sus populares actores Claramunt, Payá y el Pintoret, entre otros.

El concejal de Cultura, Raül Llopis, agradeció esta donación «así como tantas otras que se realizan a diario y que nos permiten garantizar la conservación del patrimonio bibliográfico de nuestra ciudad, cabe destacar en este caso el hecho de estar escrita y editada en castellano, algo que entonces era un hecho casi extraordinario, y reservado casi exclusivamente a la poesía o el sainete festero o costumbrista».

Subir