elperiodic.com
SELECCIONA IDIOMA
Valencià

El CCSI rompe con mitos y estereotipos del Magreb en sus Talleres de Sensibilización Intercultural para adultos

El CCSI rompe con mitos y estereotipos del Magreb en sus Talleres de Sensibilización Intercultural para adultos
  • El Centro Comarcal de Servicios Interculturales, dependiente de la Mancomunitat de l’Horta Sud, amplia el contenido de sus talleres de sensibilización para adultos

  • A su trabajo sobre los “países del Este” el equipo técnico trabaja también mitos y estereotipos alrededor del Magreb

MÁS FOTOS
El CCSI rompe con mitos y estereotipos del Magreb en sus Talleres de Sensibilización Intercultural para adultos - (foto 2)

El primero de estos talleres se realizó en la Escuela de Adultos de Picanya. Ante una veintena de alumnos el equipo técnico del Centro Comarcal de Servicios Interculturales trabajó con videos, charlas y diferentes dinámicas. Tal y como aseguraba la mediadora intercultural de árabe y francés, “en los talleres, tratamos de romper con los prejuicios y estereotipos porque dan una imagen muy errónea de las personas inmigrantes, en vez de hablar de nacionalidades o países, se tiende a meter a toda una diversidad cultural, lingüística, étnica,... en un solo bloque, por ejemplo cuando se refieren a países del Subsáhara, en muy pocas ocasiones se nombran a los países que lo conforman, igualmente cuando se habla de los países del Magreb, no sabemos de quien estamos hablando”.

Por ello en los Talleres de Sensibilización Intercultural los técnicos de participación social y mediación intercultural acercan a los participantes a esa diversidad cultural, porque, como ellos mismos aseguran “la clave para el entendimiento entre las personas que vivimos en una misma sociedad es el acercamiento a través del conocimiento y reconocimiento mutuo.”

De qué hablamos cuando hablamos del Magreb
El equipo técnico pone un ejemplo: el tratamiento del Magreb. Se trata de un conjunto de los países del norte de África: Libia, Túnez, Argelia, Marruecos, el Sáhara y Mauritania. Es importante destacar que en la sociedad magrebí conviven el pueblo árabe y Amazigh (bereber, habitante autóctono del norte de África), dos pueblos con lenguas y tradiciones distintas, que a su vez, cada grupo es diverso. A esto hay que añadir la lengua árabe que se habla en la calle, o el árabe dialectal, que es muy distinto al árabe oficial que se utiliza en los medios de comunicación o a nivel oficial. Y por supuesto que no todos los musulmanes son árabes, ni todos los árabes musulmanes.

“Para trabajar la convivencia intercultural es más fácil para las personas hablar de lo que tenemos en común, en vez de lo que nos separa, porque las diferencias hacen que nos distanciemos más los unos de los otros. Además en muchas ocasiones esas diferencias están basadas en estereotipos, que en general las personas inmigrantes no nos identificamos de manera automática, por la simple razón de que las personas somos diversas”.

Los Talleres de sensibilización Intercultural del Centro Comarcal de Servicios Interculturales continuarán realizándose de forma totalmente gratuita a lo largo de los próximos meses. Todas las asociaciones que estén interesdas en los mismos, deben ponerse en contacto con el CCSI, perteneciente a la Mancomunitat de l’Horta Sud.

Subir