elperiodic.com
SELECCIONA IDIOMA
Valencià

La IAM edita una de las obras cruciales del feminismo inglés

La IAM edita una de las obras cruciales del feminismo inglés
  • "Casandra" es un ensayo de Florence Nightingale conocida como la "Dama de la Lámpara" por su acción humanitaria en la Guerra de Crimea

MÁS FOTOS
La IAM edita una de las obras cruciales del feminismo inglés  - (foto 2)

La Institució Alfons el Magnànim de la Diputación de Valencia ha editado el ensayo "Casandra" de Florence Nightingale, pionera de la enfermería moderna, cuya obra también es fundamental en el estudio del feminismo inglés.

El estudio, introducido y traducido por Laura Monrós Gaspar, ha sido publicado en la colección "Rescat de la memòria" dirigida por Rosa María Rodríguez Magda.

"Casandra" fue publicado de forma privada en 1852 como apéndice a "Suggestions for the Thought to Searches ater Reliogious Truth" de la propia Nightingale. En él, condenó la sobrefeminización de las mujeres que las dejaba al borde de la invalidez social, tal como lo podía apreciar en el estilo de vida que llevaban su madre y su hermana mayor, a pesar de la buena educación que ambas poseían.

Este ensayo también refleja su temor a que sus ideas no fuesen efectivas ni tenidas en cuenta, como las profecías de la princesa troyana Casandra. La crítica literaria y feminista estadounidense Elaine Showalter señaló que se trata de "un texto mayor del feminismo inglés, un vínculo entre Wollstonecraft y Woolf".

La Dama de la Lámpara
Entre otros méritos atribuidos a Nightingale, destaca su aportación para reformar el ejército británico del siglo XIX y para establecer la enfermería moderna como profesión.

Por su acción humanitaria en la Guerra de Crimea, donde ayudó a reducir las muertes en el ejército, fue conocida como la "Dama de la Lámpara" por su costumbre de realizar rondas nocturnas con una lámpara para atender a sus pacientes.

De hecho, su actitud compasiva hacia los enfermos y heridos ha llevado a tipificar el "síndrome de Florence Nightingale", que describe situaciones en las que un terapeuta desarrolla un acercamiento emocional hacia pacientes vulnerables que están a su cuidado.

Laura Monrós, traductora del texto
Laura Monrós Gaspar es profesora de Filología Inglesa en la Universidad de Alicante y doctora en Filología Inglesa por la Universidad de Valencia. Sus investigaciones se centran en la recepción y pervivencia del teatro clásico greco-latino en la literatura inglesa, en particular en el periodo Victoriano. Desde 2004 es miembro del Grup de Recerca i Investigació Teatral de la Universitat de València.

Subir