Dissabte 19 de Agost de 2017

-Los locales de la playa de Gandia se adaptan al turismo internacional con la traducción de cartas y menús :: elperiodic.com

Versió Clàsica
Edició
Turismo -  gandia
23/12/2013 | elperiodic.com  /  : Juanjo Peret 

Los locales de la playa de Gandia se adaptan al turismo internacional con la traducción de cartas y menús

recomendar
imprimir
a mis favoritos
disminuir letra
aumentar letra
comentar
ver en PDF
• La acción, una colaboración entre el Ayuntamiento, ASEMHTSA y el instituto Mangold, permitirá dar a conocer la gastronomía local al turismo extranjero
• Ochenta locales de Gandia ya se han sumado a la iniciativa

Cada vez más, los turistas extranjeros eligen la playa de Gandia como destino vacacional. Es por ello que los restaurantes y otros locales hosteleros de la playa se preparan para recibirlos. Pepe Just, concejal de Playa; Carlos Bolta, responsable de Turismo y Emilio Rees, presidente de ASEMHTSA, han presentado en rueda de prensa la traducción de las cartas y menús de toda la hostelería gandiense: “para que los turistas puedan entender nuestra oferta gastronómica, tan numerosa y rica”, ha asegurado Just.

El edil de Playa ha indicado: “Cuando llegue el turismo internacional tenemos que hacer que se sienta bien y fidelizarlo. Para ello nos tendremos que adaptar a ellos, un turismo que ha estado en letargo durante años”. Todos los locales de la Asociación de Empresarios de Hostelería y Turismo de la Safor tienen ya a su disposición la traducción de sus cartas a al inglés, francés, alemán, italiano y ruso. “Es un convenio de colaboración entre el mismo Ayuntamiento, ASEMHTSA y el Instituto Mangold”, ha indicado Just.

Por otra parte, Carlos Bolta ha resaltado que se trata de una más de las acciones para adaptar Gandia, la playa y sus habitantes al turismo internacional. “Se entregará también un speaking, para posibilitar así un mejor entendimiento entre el cliente y el turista”, ha finalizado el encargado de Turismo.

Emilio Rees ha dado mucha importancia al hecho de traducir las cartas: “Es una gran iniciativa ya que facilita la comprensión al turista. El esfuerzo que está haciendo Protur es grande y con todo lo que estamos haciendo podremos fidelizar, hacer que vuelvan de nuevo a la ciudad”. Por último, ha concluido el presidente de ASEMHTSA que cualquier local podrá pedir la traducción “tenemos ya a unos 80 restaurantes y bares, pero podrán ser más de 200 cuando”.

  • Currently 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
: 0.0/5

17/08/2017 - Reflexionando, que no es poco
Actúa… ¡ojalá actúe con éxito!
13/08/2017 - Picos Pardos
La revolución del PP
17/08/2017 - Carta oberta a Moncofa
Distintas formas de hacer las cosas
19/08/2017 - La Palestra
L’atemptat a Barcelona
14/08/2017 - Columna de Michel
¡Quiero lo mejor para Burriana!
16/08/2017 - Solo es una opinión, Ud. perdone
Si hay un Dios…
17/08/2017 - Piedras vivas
No hablar de la muerte… ¡mata!
16/08/2017 - Camins de l´Alcora
Hablemos de las fiestas
Actualmente está en la versión en Valenciano de "elperiodic.com".
Si desea cambiar a la versión en Castellano, puede hacerlo pulsando en la bandera.

Actualment està en la versió en valencià de "elperiodic.com".
Si desitja canviar a la versió en Castellà, pot fer-ho fent click a la bandera.



No mostrar de nuevo este mensaje
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para ofrecerle una mejor experiencia y servicio. Si continua navegando estará aceptando su uso.
OK
Versión Móvil