elperiodic.com
SELECCIONA IDIOMA
Valencià

La UJI aborda la importancia de la traducción para vivir y sobrevivir con un ciclo de conferencias en la Llotja

    La Universitat Jaume I acoge dentro del Ciclo de Conferencias en la Sede de la Ciudad un ciclo dedicado a la traducción bajo el título «Traducir para vivir y sobrevivir», que se realizará los días 19 y 20 de noviembre y 17 de diciembre de 2015, a las 19.00 horas, en la Llotja del Cànem, Sede de la Ciudad de la Universitat Jaume I (C/ Caballeros, 1 - Castelló de la Plana 12001). El ciclo contará con la participación de profesores de la Universidad de Granada y de la Queen’s University de Belfast, además de profesorado de la Jaume I.

    El día 19 será el turno de Carmen Montes, profesora de sueco al Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Granada y premio Nacional de Traducción que ofrecerá la conferencia «Cuando traduzcas, sé infiel (pero mira bien a qué)». El 20 de noviembre se realizará la charla titulada «¡Arriba las manos! Está usted detenido y tiene derecho a un intérprete» a cargo de María Jesús Blasco, vicedecana del grado en Traducción e Interpretación y profesora de Interpretación en la Universitat Jaume I. El ciclo se completará el día 17 de diciembre con la conferencia «La traducción y las nuevas formas de hacer política» a cargo de David Johnston, traductor teatral y catedrático de Filología Hispánica de la Queen’s University de Belfast.

    Todo el ciclo se realizará en la Llotja del Cànem, Sede de la Ciudad de la Universitat Jaume I, en Castelló de la Plana, con entrada es libre. Además, se puede seguir en directo a través del servidor de vídeo de la UJI https://jecom.uji.es/tv/llotja.php.

    Subir