-La UJI analiza la situación actual y las perspectivas de futuro de la traducción e interpretación jurídica :: elperiodic.com

Versión Clásica
Jueves 25 de agosto de 2016 |
google
elperiodic.com
Edición Castellón
Sociedad

La UJI analiza la situación actual y las perspectivas de futuro de la traducción e interpretación jurídica

30/06/2012 | elperiodic.com  
recomendar
imprimir
a mis favoritos
disminuir letra
aumentar letra
comentar
ver en PDF

La Universitat Jaume I ha organizado las VIII jornadas internacionales de Traducción e Interpretación jurídica que en esta edición llevan por título "Presente y futuro de la traducción y la interpretación ante los tribunales". Las jornadas tendrán lugar del 2 al 4 de julio de 2012 en el Aula Magna de la Facultad de Ciencias Humanas y Sociales.

Las jornadas, dirigidas a traductores e intérpretes profesionales, juristas, profesores y estudiantes; pretenden ser un encuentro abierto y participativo en el que se intercambien experiencias, iniciativas, recursos y acciones de mejora entre los miembros (y los futuros miembros) del colectivo profesional de los traductores e intérpretes institucionales.

La publicación de la Directiva de la UE relativa al derecho a interpretación y a traducción en los procesos penales (Directiva 2010/64/EU, de 20 de octubre) ha abierto para este colectivo nuevos retos y oportunidades que se analizarán a lo largo del encuentro. De esta manera, profesionales y expertos darán a conocer a fondo el estado de la cuestión y debatirán sobre cuestiones de futuro de la traducción e interpretación ante los tribunales. Además, se revisarán los conceptos fundamentales del derecho procesal comparado a través de conferencias y talleres impartidos por académicos del derecho y traductores de organismos internacionales.

La aplicación de las nuevas tecnologías a la traducción también estará presente en este encuentro en el que se presentarán las nuevas aportaciones de la web 2.0 para profesionales del sector y el proyecto JUDGENTT, con su propuesta de plataforma web para traductores judiciales.

  • Currently 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
: 0.0/5

Publicidad
Humor
Ditalulling
Opinión
16/08/2016 - Camins de l´Alcora
50 años de Pista Jardín (II)
24/08/2016 - La Atarazana
Fiestas, motor económico
24/08/2016 - Solo es una opinión, Ud. perdone
La verdad, toda la verdad y nada más que la verdad
24/08/2016 - Reflexionando, que no es poco
¡Basta ya de engañarnos!
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para ofrecerle una mejor experiencia y servicio. Si continua navegando estará aceptando su uso.
OK
Versión Móvil